Den 2 / Tag 2

Dnes nám Pipi ukazovala svoji vilu a hrála si s námi. Celé dopoledne jsme tedy prozpívali, protančili a prokutili. Odpoledne dostala Pipi dopis od svého otce, krále země Takka Tukka, kterému Pipi velmi schází, a proto ji pozval k sobě na návštěvu. Následně jsme šli do lesa, kde jsme si zahráli další hru, při které jsme se přetahovali o vlajky. Večer si Pipi balila svůj kufr na cestu za otcem, takže jsme si hráli bez ní. I přesto jsme se dobře bavili a ve skvělé náladě odešli spát.


Am Morgen aufgewacht zeigte uns Pippi ihre besondere Lebenphilosophie. Deshalb haben wir den ganzen Vormittag getanzt, gesungen und gebastelt. Am Mittag überreichten ihr die Papageien des Takatukalandes einen Brief von ihrem Vater, dem König. In diesem lud er sie zu einem Besuch ein. Da Pippi nun ihren Koffer packen musste, um am nächsten Tag bereit zur Abreise zu sein, beschäftigten wir uns alleine mit Actionspielen. So gingen wir gut gelaunt ins Bett.

Den 1 / Tag 1

Po roce jsme se opět všichni sešli v Gaisthale. Přivítala nás Pipi Dlouhá Punčocha se svými přáteli a zvířátky. Pak nám ukázala svou Vilu Vilekulu. Abychom věděli, s kým se celý následující týden budeme ve Vile setkávat, zahráli jsme si pár seznamovacích her, a jelikož se pak už sešeřilo, šli jsme následně spát.


Nach einem Jahr haben wir uns wieder in Gaisthal getroffen. Pippi Langstrumpf hieß uns mit ihren Freunden und Tieren herzlich willkommen und zeigt uns ihre Villa Kunterbunt. Um uns dann besser kennen zu lernen, spielten wir einige Kennenlernspiele. Als es dunkel geworden ist, gingen wir in unserer ersten Nacht in Gaisthal schlafen.

Den 13 / Tag 13

Ještě než jsme začali připravovat dekoraci pro naši poslední večeři, uspořádali jsme spravedlivý soud pro zrádce z řad mentorů. Ti se nakonec ke všem svým činům přiznali a byli potrestáni.
Po soudu jsme se již věnovali přípravám na hostinu. Ta byla vskutku spektakulární a my jsme mohli rovnou navázat diskotékou. V jejím průběhu nás pak opustili naši přátelé z historie. Na úplném konci jsme ještě podepsali naši nově sepsanou Gaisthalskou smlouvu a odebrali se do postelí k naší poslední noci v táboře.
Ani ranní deštivé počasí nás neodradilo od uspořádání tradičního fotbalového turnaje. Oba prestižní zápasy nakonec po strhujícím průběhu vyhrály týmy účastníků (děvčata 1:0, chlapci 5:4 v prodloužení).


Nachdem wir in der Nacht die Bösewichte überführt hatten, wurden diese in der Früh von den Richtern verwarnt und dazu verurteilt, sich künftig an die Regeln und Gesetze zu halten.
Nachdem ein Vertrag von den Teilnehmern der Konferenz über die zukünftigen Regeln verfasst wurde, und wir ein schönes Abschlussessen der Konferenz eingenommen hatten, wurde gefeiert.
Im Anschluss ließen wir die letzten zwei Wochen Revue passieren und unterzeichneten alle gemeinsam den verfassten Vertrag. Ohne Umschweife fielen wir müde ins Bett.

Den 12 / Tag 12

Dnes i mentoři zjistili, že naši přátelé z minulosti zmizeli. Protože jsme se od nich ještě potřebovali spoustu naučit, rozhodli jsme se je najít. Nacházeli jsme je celý den po lese jednoho po druhém a dostávali jsme od nich rady, jak lépe sepsat naši nově vznikající společenskou smlouvu.
K večeru jsme opět potkali dva posměváčky, kteří si však nevšimli, že o nich víme. Z jejich rozhovoru jsme pak zjistili, že stroj času je někde v blízkosti, a že se posměváčci bojí, abychom jej nenašli. Mezitím, co jsme nechali naše starší politiky hledat bližší lokaci stroje času, uspořádali jsme zasedání parlamentu a odhlasovali si nejlepší formulaci naší smlouvy.
To nás unavilo a usnuli jsme, takže nás pak naši mentoři museli vzbudit, když stroj času našli. My jsme jim pak pomohli ho najít a šli jsme spát.


In der Früh wurden wir von den Politikern dazu aufgerufen, die VergangenheitsDuds zu finden, um sie bei der Suche der Zeitmaschine zu unterstützen und weiterhin von ihnen zu lernen.
Unterwegs trafen wir unter anderem nochmal auf Sokrates um weiteres von ihm über Kommunikation zu lernen. Von Martin Luther erfuhren wir noch mehr über Toleranz und von den Leuten, die die deutsche Wende mitbekommen hatten etwas über Grenzabschaffung.
Um eine bessere Zukunft zu erschaffen, überlegten sich die Teilnehmer der Konferenz zu den Themen, die bearbeitet wurden, Artikel, die in die Verfassung mit aufgenommen werden sollten. Abends wurde über die verschiedenen Artikel abgestimmt.
Abends wurden wir noch Zeugen davon, dass die zwei Bösewichte, die die Zeitmaschine geklaut hatten, sich daran machten um ihr Diebesgut noch besser zu verstecken.

Den 11 / Tag 11

Včerejší den jsme si odhlasovali, co budeme dělat dnešní dopoledne. Dopřáli jsme si tedy trochu toho zdravého hazardu v kasinu.
Dnešek byl věnován naši mladším politikům, kteří připravovali celý denní program. Odpoledne jsme se pak učili lépe využívat svoje smysly.
Večer jsme si zahráli živé šachy a už jsme se chystali ke spánku, když vtom mezi nás dorazili všechny osobnosti, které se k nám na naší cestě časem připojily. Stěžovaly si na to, že jsme ještě ani nezačali hledat stroj času. Byli rádi, že mezi námi dnes nebyli starší politici, takže mohli vyjádřit svoje pochybnosti o jejich dobrých úmyslech. Tito politici jsou patrně pod vlivem dvou již dobře známých posměváčků, kteří se pravděpodobně snaží všechny slavné osobnosti zadržet v našem čase. Naši přátelé z různých časů se nakonec pod vedením Leonarda da Vinciho vydali stroj času hledat.


Heute wurde demokratisch von den Teilnehmern des PolitikForums über das Vormittagsprogramm entschieden und übten sich nochmal im Geldverdienen.
Nachmittags wurde das Programm von den Teilnehmern komplett gestalten und wir wurden auf unsere Sinne getestet. Abends erhielten wir Nachhilfeunterricht im Schach und wurden selbst zu lebendigen Schachfiguren und mussten unsere Teamarbeit unter Beweis stellen.
Kurz bevor wir uns ins Bett begaben, kamen die Zeitzeugen zu den Teilnehmern der Konferenz. Sie teilten ihnen mit, dass sie sich jetzt selbst auf die Suche nach der Zeitmaschine machen würden, da sie durch den Diebstahl der Zeitmaschine den Verdacht hatten, dass Mentoren der Konferenz hinter dem Diebstahl stecken.