1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Den 3 / Tag 3

Bohužel se naše včerejší obavy naplnily. Jakmile jsme ráno vstali, zjistili jsme, že nás byznysmeni naprosto odřízli od okolního světa. Nejen že přestala téct teplá voda – naše poslední zásoby vody se pomalu začaly vytrácet. Popelnice již přetékala pod návalem odpadků, které nikdo z okolí nemohl odvézt. Naštěstí nás napadla spásná myšlenka zpeněžit odpadky na burze, a tak jsme dopoledne strávili honem za nejlepší nabídkou.

Díky našemu prvotnímu úspěchu jsme se odhodlali postavit se čelem našim zbývajícím strastem. Odpoledne jsme tedy vyrobili výkonný vodní filtr, který byl schopen vyčistit dešťovou vodu, a tak byl náš přítok vody obnoven. I přes náš úspěch jsme si byli jisti, že s námi byznysmeni ještě neskončili.

Po náročném dni jsme hodili všechny naše starosti za hlavu; večer jsme popustili uzdu naší fantazie a za pomoci rozličných rekvizit se naše talentované herecké skupiny pokusili ztvárnit roztodivné pojmy: od ticha až po zeleninový záhon. Dnes naše obyvatele políbila múza; jaká překvapení nám přinese zítřek?


Nachdem wir aufgestanden sind haben wir nicht nur gemerkt, dass wir immer weniger Wasser hatten, sondern auch, dass die Müllabfuhr nicht mehr gekommen ist. In Form von einer Müllbörse haben wir versucht, Geld aus dem rumliegenden Müll zu machen.
Im weiteren Tagesverlauf haben wir Lösungsmöglichkeiten gesucht, um wieder Wasser zu bekommen, was wir erfolgreich geschafft haben. Außerdem wurde ein Kräuterbeet angelegt, um die Essenszufuhr zu sichern. Gegen Abend hin führten wir unsere selbstausgedachten Acts vor, die uns viele Lachkrämpfe gebracht haben. In unterschiedlichen Gruppen haben wir unser jeweiliges Wort in einem kreativen Theater zum Besten gegeben.

Den 2 / Tag 2

Abychom se mohli pořádně zabydlet v naší vesničce, rozhodli jsme se, že se dopoledne naučíme místní tradiční tance a zpěvy a zároveň se trochu porozhlédneme po okolí. Když jsme se vrátili z procházky, překvapili nás dva byznysmeni, kteří nám oznámili, že se pod vesničkou vyskytuje ložisko ropy, a proto chtějí přebrat naši půdu a zničit tak zdejší krásnou přírodu těžbou ropy. Tu jsme skutečně viděli vytrysknout, ale naštěstí se včas objevil náš starosta a byznysmeny vyhnal.

Odpoledne jsme pak zkoumali, jak žijí místní zvířata a rozhodli jsme se, že se je pokusíme napodobit a připravíme si různé scénky, které si představíme zítra.

Po večeři se znovu objevili ropní magnáti a vyhrožovali, že nám vypnou vodu a energie. Naše policie je však vyhnala a my jsme se tak mohli dále radovat z místní krásné přírody.

Den jsme pak zakončili zpíváním u táboráku. Když už jsme se chystali spát, objevil se náš starosta se spoustou šamponu ve vlasech. Byl se totiž sprchovat, avšak v půlce mu přestala téct voda. Vypadá to, že výhrůžky byznysmenů se naplnily. S lehkými obavami jsme se tak odebrali do postelí. Uvidíme, jak to zítra dopadne…


Kurz nachdem wir aufgestanden sind kamen zwei Geschäftsmänner auf das Gelände, die behauptet haben, dass sie eine Erdölquelle auf dem Platz gefunden haben. Sie wurden jedoch relativ schnell von den Dorfbewohnern vertrieben. Doch sie drohten am Abend wieder zu kommen, um den Platz zu zerstören.
Als nächstes studierten wir traditionelle Tänze und Lieder ein und lernten darauf die jeweils andere Sprache.
Am Nachmittag teilten wir uns in verschiedene Gruppen auf und hatten die Aufgabe bekommen aus einem Buchstaben einen Sketch zu entwickeln, der am nächsten Tag präsentiert werden soll.
Am Abend wurde das Dorf dann überaschenderweise noch einmal von den Geschäftsleuten besucht, die ihrem Ärger über die Zurückweisung am Morgen freien Lauf ließen, indem sie am Zeltplatz randalierten. Jedoch gab es Widerstand von den Dorfbewohnern, die erneut die beiden verscheucht haben. Allerdings meinten sie, dass sie das Dorf von der Grundversorgung abkapseln wollen. Daraufhin zeigte sich, dass es die umtriebigen Geschäftsleute tatsächlich ernst meinten, da der Wasserdruck am Zeltplatz nach deren Ansage direkt sank.

 

Den 1 / Tag 1

Po roce velkého těšení jsme se konečně mohli znovu všichni setkat v našem milovaném Gaisthale. Nejdříve jsme si prohlédli náš tábor a seznámili se s jeho obyvateli a místními zvířátky, jimiž se naše přírodní tábořiště jen hemží. Pak jsme se ještě dohodli na tom, že se zde budeme všichni chovat tak, abychom mohli následující dva týdny strávit co nejlépe.

K večeru jsme zjistili, že je mezi námi přece jen pár nových účastníků, které jsme chtěli poznat. Věnovali jsme se tedy především seznamovacím a teambuildingovým hrám. Ty nás samozřejmě vyčerpaly, proto jsme se odebrali do svých k stanů, kde trávíme svou první noc pod gaisthalskou oblohou.


Die Zelte stehen bereit. Die Sonne scheint. Es ist so weit. Gaisthal Klassik 2017.
Spätestens als der der Reisebus mit den ersten Teilnehmern in Gaistshal ankommt, ist es allen klar: Uns erwarten zwei Wochen voller Natur, Entspannung und Unterhaltung. Nachdem jeder seinen Platz in den Zelten gefunden hat und das ganze Gepäck verstaut wurde, erkunden wir gemeinsam den Zeltplatz und erfahren wie hier alles so läuft. Jedoch sind wir nicht alleine. Auf unserer Führung werden wir begleitet von Kühen, Fledermäusen und sogar exotischen Raubkatzen. Uns stehen eindeutig zwei aufregende Wochen bevor.
Abends sitzen wir dann gemütlich zusammen und lernen uns bei verschieden Teamspielen besser kennen. Auch ein kleiner Sprachkurs führt uns in die Welt des deutsch-tschechischen Kulturaustausches ein.
Doch inzwischen ist es schon sehr spät geworden. Ab ins Bett. Wir freuen uns schon auf den nächsten ereignisreichen Tag hier im schönen Gaisthal.